-
81 mennä makaamaan
verbse coucherExpl s'étendre de tout son long sur un lit, un divan ou par terre pour se reposer ou dormirEx1 Je me suis couché dans l'herbe à l'ombre d'un arbre pour faire la sieste.Ex2 Trop fatigué pour faire quoi que ce soit de plus créatif, Paul s'est couché sur le canapé du séjour et a allumé la télé. -
82 moittia
verbblâmerinjurierformuler des objectionsreprochergronderpester contrecalomniercritiquerlaw reprocherfaire opposition àverb jotakutaattraper qqnExpl réprimander qqn, lui adresser des reproches quant à son comportement (souvent dans un contexte scolaire)Ex1 Le prof de géo me prend vraiment pour son souffre-douleur. Je commence à en avoir assez de me faire attraper pour un oui ou pour un non. -
83 muovikassi
nounnylon mExpl désignation familière d'un sac en plastique jetable distribués/vendus dans les magasins pour transporter les coursesSyn sac en nylon, sac en plastiquesac en plastique mExpl jetable, généralement avec une anse, pour transporter les coursesSyn sac en nylon, nylon (familier)sac en nylon mExpl jetable, généralement avec une anse, pour transporter les coursesSyn sac en plastique, nylon (familier) -
84 muovipussi
nounsac en nylon mExpl jetable, généralement avec une anse, pour transporter les coursesSyn sac en plastique, nylon (familier)sac en plastique mExpl jetable, généralement avec une anse, pour transporter les coursesSyn sac en nylon, nylon (familier)sac plastique mExpl jetable, généralement avec une anse, pour transporter les coursesSyn sac en nylon, nylon (familier), sac en plastique -
85 nuhdella
verbblâmerinjuriergrondercritiquerréprimanderverb jotakuta jostakin nuhdella/nuhtelen...entreprendre qqn sur qqch conjugaison comme prendre: prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent; prenais; prendrai; prendrais; prenne(s, -, -nt), prenions, preniez; pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent; prisse, prisses, prît, prissions, prissiez, prissent; pris/prenant; prends; prenezExpl attaquer (verbalement) qqn sur qqch (registre formel; emploi vieilli)Ex1 Paul a une fois de plus semé la zizanie dans la famille en entreprenant son riche cousin sur les origines douteuses de sa fortune au mariage de sa fille avec un fils de notaire.verb jotakutaattraper qqnExpl réprimander qqn, lui adresser des reproches quant à son comportement (souvent dans un contexte scolaire)Ex1 Le prof de géo me prend vraiment pour son souffre-douleur. Je commence à en avoir assez de me faire attraper pour un oui ou pour un non. -
86 ole hyvä
nihilil n'y a pas de quoi ou: y a pas de quoi (familier)Expl en réponse à "merci", un remerciementSyn je t'en prie/je vous en prie, de rienEx1 Merci de m'avoir aidé à porter mes bagages. - (Il n') y a pas de quoi. Les amis sont là pour cela.nihil ja +imperatiivin'hésitez pas à + inf.Ex1 Surtout n'hésitez pas à nous faire part de vos remarques et de vos critiques éventuelles car nous avons besoin de vos appréciations pour développer notre service.nihil tai: olkaa hyväje t'en prie ou: je vous en prieExpl en réponse à "merci", un remerciementSyn il n'y a pas de quoi, de rienEx1 Si tu savais à quel point j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi! - Je t'en prie, n'importe qui aurait fait la même chose à ma place.xxxvoilà -
87 olla
verbêtreExpl copule dans les phrases existentielles (sorte de signe d'égalité entre le mot sujet et l'attribut)Syn copule dans les phrases existentielles (sorte de signe d'égalité entre le mot sujet et l'attribut)Ex1 Paul est un nom d'homme.Ex2 Un chien est un animal.êtreSyn se trouver, être situéEx1 Paris est en France.Ex2 Le livre est sur l'étagère.se trouverSyn être, être situéEx2 Mon passeport se trouve dans le tiroir du bas de mon bureau.être situéEx1 L'hôtel est situé dans un quartier pittoresque de la vieille ville.avoirExpl Auxiliaire pour la conjugaison des temps composés.Ex1 Le Cameroun a gagné la Coupe d'Afrique.Ex2 Il n'aurait pas dû faire ça.porterExpl avoir (un titre, un nom, etc)Ex1 Elle porte un nom charmant à consonance slave.Ex2 Ce roman porte un titre très suggestif que son contenu ne corrobore qu'à moitié.verb järkeäfaire sens (sujet: chose)Ex1 Les consignes du chef en matière de nettoyage des locaux sont bien intentionnées, mais ne font pas sens.verb järkevääêtre bien fondé de + inf.Syn avoir raison de, être une bonne idée de (construction impersonnelle), être raisonnable de (construction impersonnelle), être bien inspiré de, avoir intérêt àEx1 Vous seriez bien fondé de mettre de l'argent de côté tous les mois; on ne sait jamais ce qui peut arriver dans la vie.verb jollakulla; vaatteista jne.porterExpl avoir (des vêtements, une bague, etc) sur soiEx1 Elle porte une robe super-moulante qui attire tous les regards sur elle.Ex2 Depuis leur dernière dispute, Paul ne porte plus sa bague de marié.verb jollakullaavoirExpl posséder, disposer deEx1 Elle a une belle maison.Ex2 Il a beaucoup d'argent.avoirExpl Présenter une caractéristique (par ex. physique).Ex1 Il a les yeux bleus.avoirExpl ressentir différents besoins, symptômes, sentiments, sensation, etc.Ex1 J\'ai une faim de loup.Ex2 J\'ai mal à la tête.verb jossakin; ihmisistä ja asioistase trouver sujet animéEx1 Notre envoyé spécial se trouve en ce moment-même dans le cortège qui défile entre la place de la Bastille et la place de la République. Paul, pourriez-vous nous décrire un peu l'atmosphère de ce défilé du Premier Mai?verb olemassase trouver impersonnelExpl cf. structure: il se trouve = il y a, il existeEx1 Il se trouvera toujours des gens assez naïfs pour croire à des solutions simplistes à la "y a qu'à".verb tilassa/tilanteessase trouverExpl dans un état/une situation etc.Syn être, traverser, connaîtreEx1 Notre pays se trouve actuellement dans une situation difficile mais nous disposons de nombreux atouts qui nous permettront d'aller de l'avant et de surmonter ces problèmes. -
88 osto
nounacquisition fEx2 Le groupe a opté pour une stratégie de croissance externe par acquisitionsachat macquisition fEx2 Le groupe a opté pour une stratégie de croissance externe par acquisitionsacquisition fachat mEx1 Le promoteur a habilement négocié l'achat de plusieurs terrains à un prix avantageux dans un cadre idyllique pour y faire construire un lotissementfin., bus., econ. achat m -
89 päästä omilleen
verbtrouver le point d'équilibreExpl Au sens financier d'équilibre entre recettes et sorties.Syn rentrer dans ses frais, s'y retrouver, atteindre le seuil de rentabilité, s'en sortir par soi-même, s'en tirer financièrementEx1 La société vient à peine de trouver le point d'équilibre et espère arriver à dégager un profit à la fin de l'année.atteindre le seuil de rentabilitéExpl Réaliser un chiffre d'affaires suffisant pour couvrir les frais découlant de l'activité de l'entreprise.Syn rentrer dans ses frais, s'y retrouver, s'en sortir par soi-même, s'en tirer financièrement, trouver le point d'équilibreEx1 Après deux années dans le rouge, l'entreprise a enfin réussi à décoller, atteignant pour la première fois le seuil de rentabilité au premier semestre.s'en sortir par soi-mêmeExpl Ne pas avoir besoin d'une aide financière extérieure pour joindre les deux bouts ou exploiter une entreprise.Syn rentrer dans ses frais, s'y retrouver, atteindre le seuil de rentabilité, s'en tirer financièrement, trouver le point d'équilibreEx1 Paul a toujours mis un point d'honneur à s'en sortir par lui-même. Il n'a jamais demandé de l'aide à ses proches.s'en tirer financièrementExpl Être capable de subvenir à ses propres besoins grâce à ses propres revenus.Syn rentrer dans ses frais, s'y retrouver, atteindre le seuil de rentabilité, s'en sortir par soi-même, trouver le point d'équilibreEx1 J'ai honte à le dire mais je ne m'en tirerais pas financièrement sans l'aide ponctuelle de papa-maman.s'y retrouverExpl Pouvoir s'estimer satisfait de sa situation (notamment pécuniaire); sorte de contraire de "sortir perdant".Syn rentrer dans ses frais, atteindre le seuil de rentabilité, s'en sortir par soi-même, s'en tirer financièrement, trouver le point d'équilibreEx1 L'un dans l'autre, on s'y retrouve: c'est moi qui paie le loyer, elle, elle fait les courses. Et on arrive même à faire quelques petites économies.rentrer dans ses fraisExpl Récupérer l'argent investi dans un projet grâce aux revenus que les sacrifices initiaux ont permis d'engendrer.Syn s'y retrouver, atteindre le seuil de rentabilité, s'en sortir par soi-même, s'en tirer financièrement, trouver le point d'équilibreEx1 L'achat de cette machine nous a certes coûté pas mal d'argent au début mais nous en a fait gagné par la suite: nous sommes d'ores et déjà rentrés dans nos frais. -
90 pitää
verbtenirporterExpl avoir (des vêtements, une bague, etc) sur soiEx1 Elle porte une robe super-moulante qui attire tous les regards sur elle.Ex2 Depuis leur dernière dispute, Paul ne porte plus sa bague de marié.verb (eläimiä)éleververb jonakinévaluerverb jostakinbien aimer qqchExpl éprouver un sentiment à mi-chemin entre l'amitié et l'amour; apprécierSyn avoir de la sympathie pour, être bien disposé vis-à-vis deEx1 J'aime bien ce vase étrusque mais même si je pouvais me le payer, je ne vois vraiment pas où je le mettrais dans mon appartement si exigu.verb jostakustabien aimer qqnExpl éprouver un sentiment à mi-chemin entre l'amitié et l'amour; apprécierSyn avoir de la sympathie pour, être bien disposé vis-à-vis deEx1 Au fond, je l'aime bien malgré tous ses défauts.verb jotakin/jotakuta jonakin (adj.)trouver qqn/qqch + attributExpl attribuer une certaine qualité/porter un certain jugement sur qqn/qqchEx1 Je la trouve vraiment très aguichante dans cette petite robe à fleurs.Ex2 Je trouve ce livre extrêmement ennuyeux.verb jotakingarderverb jotakuta/jotakin jonakin (subst.)considérer qqch commeverb passiivirakenteena (pidetään…)se porter (habits)Expl être utilisé, être à la mode (à propos d'un vêtement)Ex1 Les pantalons à pattes d'éléphant se portaient beaucoup dans les années 70.verb tehdä jotainavoir besoin de faire qqch (faire = n'importe quel verbe)Ex1 J'ai besoin de sortir un peu pour prendre l'air et me changer les idées.Ex2 J'ai besoin de récupérer après le travail intense de ces dernières semaines. -
91 prosentti
nouncentième mpour centpourcentage mtaux mxxxpour centpour-cent m -
92 puuttua
verb johonkins'attaquer à qqchExpl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.Syn faire front à, intervenir (contre qqch ou intrans.)Ex1 Trêve de demi-mesures. Il est temps de s'attaquer sérieusement à la criminalité organisée.Ex2 Si l'on veut réduire le nombre des accidents de la route, il faut s'attaquer aux problèmes de l'ivresse au volant et des excès de vitesse.s'immiscer dans qqchExpl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)Syn s'ingérer (dans), se mêler (de)Ex1 Le dictateur a accusé la communauté internationale de s'immiscer dans les affaires intérieures de son pays.Ex2 Je te somme de cesser de t'immiscer dans ma vie privée. Ce que je fais ou ne fais pas entre mes quatre murs me regarde moi et moi seul.s'ingérer dans qqchExpl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)Syn s'immiscer (dans), se mêler (de)Ex1 Les pays qui violent les droits de l'homme accusent souvent leurs détracteurs de s'ingérer dans leurs affaires intérieures.Ex2 À 40 ans passés, il ne supporte plus que ses parents s'ingèrent dans sa vie.se mêler de qqchExpl intervenir dans des affaires qui ne nous regardent pas (contexte: vie privée ou relations internationales)Syn s'ingérer (dans), s'immiscer (dans)Ex1 Il est contraire à l'esprit de la décentralisation que l'État se mêle de questions qui relèvent des prérogatives des collectivités locales.Ex2 Je n'aime pas qu'on se mêle de mes affaires.faire front à qqchExpl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.Syn intervenir (contre qqch ou intrans.), s'attaquer (à qqch)Ex1 Il ne faut pas permettre aux délinquants de mettre le quartier en coupe réglée. Il faut faire front aux trafics en tous genres.Ex2 La police doit faire front à la montée de l'insécurité.intervenir contre qqch/sans complémentExpl passer à l'action pour faire échec à un phénomène jugé indésirable, dangereux etc.Syn faire front (à qqch), s'attaquer (à qqch)Ex1 Il ne faut pas permettre que la situation continue indéfiniment de se dégrader. Il faut intervenir.Ex2 Le préfet a donné l'ordre d'intervenir contre l'immigration clandestine.s'impliquer dansExpl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)Syn participer (à), prendre part (à), s'investir (dans), intervenir (dans)Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas s'être suffisamment impliqué dans l'éducation des enfants.participer àExpl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)Syn s'impliquer (dans), prendre part (à), s'investir (dans), intervenir (dans)Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas avoir suffisamment participé à l'éducation des enfants.prendre part à qqchExpl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)Syn s'impliquer (dans), participer (à), s'investir (dans), intervenir (dans)Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas avoir suffisamment pris part à l'éducation de leurs enfants.s'investir dansExpl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)Syn s'impliquer (dans), participer (à), prendre part (à), intervenir (dans)Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas s'être suffisamment investi dans l'éducation des enfants.intervenir dansExpl jouer un rôle actif dans un processus de +/- longue haleine (par ex. l'éducation de ses enfants)Syn s'impliquer (dans), participer (à), prendre part (à), s'investir (dans)Ex1 Son ex-femme l'accuse de ne pas être suffisamment intervenu dans l'éducation des enfants.verb jokinmanquer intr./str. impers. + à/dansExpl être absent à propos de qqch qui normalement devrait y être (par ex. un bouton)Ex1 Il manque un bouton à ta chemise. Tu veux que je t'en recouse un?Ex2 Cette langue manque encore à notre dictionnaire. Nous la rajouterons l'année prochaine.verb jotakinmanquer deExpl ne pas avoir/comporter/contenir assez de qqch (concrètement)Ex1 Cette soupe manque de sel.manquer deExpl ne pas avoir assez de qqch (en parlant de certaines qualités, propriétés +/- abstraites)Ex1 Ce roman est distrayant mais il manque de profondeur.Ex2 Le problème avec Paul, c'est qu'il manque d'humour. -
93 saada johonkin hintaan
-
94 saada jotakin johonkin hintaan
-
95 samalla tapaa
adv (kuin)de la même manière (que)Ex1 On ne peut pas aborder tous les problèmes de la même manière.Ex2 Passé le stade de la petite enfance, on ne peut plus apprendre une nouvelle langue de la même manière qu'on l'avait fait, sans apprentissage conscient, pour sa langue maternelle.de la même façon (que)Ex1 On ne peut pas aborder tous les problèmes de la même façon.Ex2 Passé le stade de la petite enfance, on ne peut plus apprendre une nouvelle langue de la même façon qu'on l'avait fait, sans apprentissage conscient, pour sa langue maternelle.de la même façon (que)Ex1 On ne peut pas aborder tous les problèmes de la même manière.Ex2 Passé le stade de la petite enfance, on ne peut plus apprendre une nouvelle langue de la même manière qu'on l'avait fait, sans apprentissage conscient, pour sa langue maternelle. -
96 se
pronilluipron Persoonapronominit (nominatiivissa): minä, sinä, hän/se, me, te, te (kohteliaisuusmuoto teittitelyssä), he/neil pronom sujet 3ème pers. m sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).Ex1 Paul est un vrai demeuré: il ne comprend rien à ce que j'essaie de lui expliquer. Ce n'est pourtant pas si sorcier!Ex2 Ce livre est ennuyeux. En plus, il est mal écrit.elle pronom sujet 3ème pers. f sgl Pronoms sujets: je (j'), tu, il/elle, nous, vous (2ème pers. du pluriel ou forme de politesse), ils/ellesExpl À noter qu'il n'y a pas de neutre en français ni d'opposition animé/inanimé. Le choix entre il et elle s'effectue uniquement en fonction du genre grammatical (masc. ou fém.).Ex1 Marie est plus belle que jamais. Je dirais même qu'elle est rayonnante de beauté.Ex2 Où ai-je bien pu mettre ma sacoche? Elle n'était pas dans la voiture, elle n'est pas non plus dans mon bureau…Mon dieu, faite qu'elle n'ait pas été volée!lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j'; toi, tu; lui, il // elle, elle; nous, nous; vous, vous; eux, ils/elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?lui, il pronom sujet emphatique 3ème pers. m sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j'; toi, tu; lui, il // elle, elle; nous, nous; vous, vous; eux, ils// elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin?elle, elle pronom sujet emphatique 3ème pers. f sgl Pronoms sujets emphatiques: moi, je/j'; toi, tu; lui, il // elle, elle; nous, nous; vous, vous; eux, ils// elles, elles.Expl Cette forme s'emploie pour insister sur le pronom, par exemple dans une opposition. Pas de différence entre sujets animés et inanimés en français.Ex1 Elle, elle est pauvre et belle tandis que lui, il est riche et moche? - Et alors? Où veux-tu en venir? - Tu veux que je te fasses un dessin? -
97 tarkastaa
verbinspectercontrôlerexaminerpasser en revuevérifierréviserexplorerbookkeep. réviserADP, IT vérifierpasser en revueExpl des copies (pour les corriger), des factures (pour les vérifier)Ex1 Il est resté après la fermeture du magasin pour passer en revue les factures de la semaine.Ex2 J'ai encore quelques copies à passer en revue avant d'aller me coucher. -
98 tehdä mitä tahansa jonkun puolesta
-
99 tehdä päätös
verb intrans.décider intrans.Expl prendre une décision, arrêter sa décisionEx1 Il n'est jamais facile de décider lorsque les conséquences du choix sont douloureuses pour l'une des parties en présence mais nous devons néanmoins trancher.Ex2 Après consultation des collègues et du directeur financier, nous avons décidé: l'entreprise n'organisera pas de fête de Noël pour le personnel cette année mais l'argent disponible sera utilisé pour l'achat d'un nouveau serveur.résoudre -
100 teille
pronP Persoonapronominit (allatiivissa): minulle, sinulle, hänelle/sille, meille, teille (myös kohteliaisuusmuotona), heille/niille.vous pronom 2ème pers. pl objet indirect + politesse Pronoms personnels à fonction d'objet indirect (à qui/pour qui)//en position antéposée (=devant le verbe): me/m'; te/t'; lui (m, f); nous; vous (pl + politesse); leur (m, f).Expl Même pronom au masculin et au féminin.Ex1 Soldats, pour la dernière fois, je vous ordonne d'obéir. Encore une incartade et vous serez tous traduits en cour martiale.Ex2 Je veux bien vous prêter mon dictionnaire pour quelques jours mais rendez le moi sans faute
См. также в других словарях:
Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa … Wikipedia
Pour le Mérite — mit Eichenlaub … Deutsch Wikipedia
Pour l'Afrique et pour toi, Mali — Pour l’Afrique et pour toi, Mali ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton… … Deutsch Wikipedia
Pour l’Afrique et pour toi, Mali — ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton appel, Mali, Pour ta prospérité… … Deutsch Wikipedia
Pour — Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of … The Collaborative International Dictionary of English
Pour Over Me — is a live, extremely rare independent release by David Crowder s UBC worship team.Infobox Album Name = Pour Over Me Type = Live Album Artist = David Crowder Band Released = 1998 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = Label =… … Wikipedia
... pour un maillot jaune — pour un maillot jaune est un court métrage documentaire de Claude Lelouch sorti en 1965 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Pour — Pour, v. i. To flow, pass, or issue in a stream, or as a stream; to fall continuously and abundantly; as, the rain pours; the people poured out of the theater. [1913 Webster] In the rude throng pour on with furious pace. Gay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, n. A stream, or something like a stream; a flood. [Colloq.] A pour of rain. Miss Ferrier. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour Un Maillot Jaune — is a documentary described as a cinematic tribute about the 1965 Tour de France. It was made by the French film director, Claude Lalouch (b. 30 October 1937, Paris). Lalouch is best known as the director of Un Homme et Une Femme ( A Man and a… … Wikipedia
Pour — Pour, a. Poor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English